Deutsch Ausdruck / German expressions

10 Feb 2015 on german deutsch

With literal translations and real meanings:

German English translation Meaning
Das interessiert mich so, wie wenn in China ein Sack Reis umfällt That interests me like a sack o rice falling over in China I don’t care
Jetzt geht’s um die Wurst Now it goes around the sausage All or nothing
Du bist auf dem Holzweg There you are on the woodway You’re completely wrong
Mir stehen die Haare zu Berge My hair stands up to the mountain I’ve got goosebumbs
Ich versteh nur Bahnhof I understand only train station I have no idea what you’re saying
Tut mir leid, aber mein Englisch ist unter aller Sau Sorry, but my English is under all pig Sorry, but my English is just the worst
Ich glaub, ich Spinne I think I spider I believe I’m dreaming
Den Teufel werd ich tun! The Devil I will do! I will NOT do that
Komm schon, spring über deinen Schatten Come on, jump over your shadow Get out of your comfort zone
Du gehst mir tierisch auf den Keks You walk me animally on the cookie You’re getting on my nerves. Massively.
Holla die Waldfee Holla the woodfairy Well, that’s unexpected
Ich seh schwarz für dich I see black for you I don’t see any good news coming your way
Du bist so ein Angsthase You are such a fear-rabbit You’re so easily scared
Sie ticken doch nicht ganz richtig You might tick incorrectly You’re stupid
Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank You’re missing cups in your cupboard You’re crazy
Du hast doch einen Vogel You have a bird You’re crazy
Sie hatte einen Kreislaufzusammenbruch She had a circleruntogetherbreak She fainted
Ich falle aus allen Wolken I fall from all clouds I have not expected this
Niemand kann mir das Wasser reichen No one can reach me the water Nobody is better than me
Du bist das Gelbe vom Ei You’re are the yellow from the egg You’re all I’m looking for
Es läuft mir eiskalt den Rücken runter It runs me icecold down my back My blood runs cold
Ich bin fuchsteufelswild I’m foxdevilswild I’m supermad
Das macht mir so schnell keiner nach That makes me nobody so quickly after No one will copy that so easily
Nun haben wir den Salad Now we have the salad Well, here we have what we deserve
Ich glaub mein Schwein pfeift I think my pig whistles I believe I’m dreaming
Was hat der Spaß gekostet? How much was the fun? What’s the damage?

Vladimir Garvardt

Hello, I am Vladimir Garvardt

Feel free to email me to provide some feedback on the project, give suggestions, or to just say hello!


built on top of rKlotz by Vladimir Garvardt